50 nuances de l’amour dans les Mille et une nuits

La langue arabe possède une cinquantaine de mots pour désigner toutes les nuances du sentiment amoureux…

“Amour” calligraphie de Lassad Métoui

Cela peut être utile pour préciser si vous êtes victime de gharâm (passion) ou d’ichq (amour passionné), si ce que vous ressentez est plutôt un khilâba (envoûtement) ou bien un kamad (amour étouffé).

Votre relation est-elle un khilla (amitié profonde) ou seulement un khulm (lien affectueux) ? A moins qu’elle ne vous fasse souffrir comme un lâ’ij (affection douloureuse)…

L’Amour parcourt Alf lailah wa lailah, ce manuscrit originaire d’Inde et de Perse devenu un classique arabe, complété par ses traducteurs occidentaux, plus connu sous le titre Le livre des Mille et une nuits : Aziz et Aziza, le fou et Layla, et bien sûr l’histoire de la belle Shéhérazade, qui ne sauva sa vie que grâce aux histoires qu’elle racontait chaque nuit…

L’institut du monde arabe consacre une exposition à ce qui est devenu un mythe et a inspiré au fil des siècles de nombreux écrivains, poètes, musiciens et cinéastes.

Les amoureux pourront s’y retrouver pour écouter, grâce à des casques, des contes lus en arabe ou en français, ou découvrir l’évocation d’un palais avec les objets précieux de l’époque, les costumes, les bijoux…

Ils pourront prolonger cette visite en se lisant tour à tour des contes qui les emporteront sur un tapis volant…

Exposition Les mille et une nuits, Institut du monde arabe
Jusqu’au28 avril 2013

Autres articles à lire :